Orchestral Fantasia
http://www.youtube.com/watch?v=6RT21Ml1N6w


本來對這首沒什麼感覺的 看了這個LIVE後...全身起雞皮疙瘩= =

一開始是覺得那套衣服很棒 很帥氣

開始唱的時候真的嚇到...超投入的

先看歌詞翻譯 就會瞭解為什麼會用這種方式呈現了


Orchestral Fantasia

作詞:Hibiki
作曲.編曲:上松範康(Elements Garden)

 

粉雪が舞う夜なら 涙も隠しやすくて
最後は溢れないように 笑った
そして僕のチューニングは 壊れたギターみたいで
音楽に頼る日々に  ひどく泣いた

若是細雪飄舞的夜晚 淚水也能容易隱藏
最後為了忍住不讓它溢出 而笑了出來
然後我就像是壞掉的吉他般變了調
在依賴音樂的日子裡 嚎啕大哭


オーケストラの中心で 君のいない痛さわかって
はじめて僕の心に「歌がない」と気付く

身處在交響樂之中  在了解沒有你的痛苦後
第一次察覺到我的心裡「沒有了音樂」


抱きしめていたい 君だけ壊す程に
絶望の樹の下で願う
今曲が止まり 変わりに月を見れば
僕は僕は  歩けるのでしょうか...?
I wish that heart will go on... Uh...

想要將你摧壞般似地緊緊地抱著你
我在絕望的樹下如此祈求
現在曲子停止了 轉而仰望月亮的話
我…我是否還走得下去呢…?
I wish that heart will go on... Uh...

 


どんな綺麗な空より 君のピアノが好きだった
離れるほど気持ちなんて 近づく
二度と戻ることのない 砂時計を返してる
夢も時も君も全部 凍ったままで

比起無限美麗的天空 我更喜歡你彈的鋼琴
距離愈是遙遠 心卻愈接近
我翻轉著永不倒流的砂漏
把夢、時間和你 全部都凍結在那段時間裡


まるでオルフェの竪琴さ グシャグシャになった音は
出逢えた今の花にも「何か違う」と叫ぶ

潦亂的琴音彷彿就像是俄耳甫斯(*1)所彈的豎琴般
連對相遇至今的她也「有哪裡不對勁」般地嘶喊


もう一度声を聞かせてくれませんか?
色褪せない記憶に嘆いた
眠る場所さえも すべてが 遠いけれど
今日も今日も 君だけを思うよ...
I feel that grief will go on...

能再讓我聽聽你的聲音嗎?
我對著無法褪色的記憶嘆息著
就連可沉睡之處 全都離我遠去
今天…今天也只想念著你啊…
I feel that grief will go on...

 

言葉なんかじゃ笑顔なんかじゃ 祈りなんかじゃ伝わらなくて...
描いた明日もぬり絵の過去も メモリーみたいに消えて...
君という名の手錠なんかにカギはなくて Uh...

就算用言語、笑容、祈禱都還是傳達不了…
我所描繪的明天和著色本的過去 也都像回憶般地逝去…
我被名為你的沒有鑰匙的手銬給銬住了 Uh...


ストリングスの海で彷徨う Ah...

在弦樂之海彷徨 Ah...

 

この幻想曲-ファンタジア-に終わりをくれませんか?
絶望の樹の下で願う
嗚呼苦しいほど 切ないメロディーは
キスも恋も ピリオドを越えても

能否結束掉這首幻想曲呢?
我在絕望的樹下如此祈求
啊啊 這如此痛苦悲傷的旋律
即使親吻、戀情 都越過了句點


消えないバラード...Woh...

這首愛之敘曲卻不會消失…Woh...

 


(*1 俄耳甫斯:希臘神話人物之一,豎琴好手 - 源自wiki)

創作者介紹
創作者 微酸情緒 的頭像
微酸情緒

微酸情緒

微酸情緒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 15 )